放射線・MR

さくら 桜 サクラ sakura SAKURA Cherry blossom 사쿠라 樱花盛开 Flor de cerezo Fiore di ciliegio 

ミドリさん
ミドリさん
桜って本当にきれいですよね。一年間待って数日間しか咲かないって儚くて、潔いですね。
ゲン先生
ゲン先生
そうだね。儚くて、潔い桜を裸木から葉桜まで画像を見せます。

さくら 桜 サクラ sakura  SAKURA  Cherry blossom

平和公園にある猫ケ洞池を水源として名古屋港に注ぐ山崎川、桜の名所としても有名です。600本のソメイヨシノが石川橋~南の山崎川の両岸2.5Kmに咲き誇っています。桜名所100選にも選ばれた名所に、水飲み場やベンチが設置され観覧にばっちりです。その中央部にある鼎小橋近くの1本の桜に焦点を当てて裸木→つぼみ→五分咲き→満開→葉桜と時間を追って撮影しました。ご覧ください。

英語・Explained in English

It is also famous as a famous spot for cherry blossoms and the Yamazaki River that pours into the Port of Nagoya from Nekoga-do Pond in Heiwa Park. 600 Yoshino cherry trees are blooming 2.5km on both banks of the Ishikawa Bridge to the southern Yamazaki River. The drinking spots and benches are set up at the 100 famous cherry blossom spots, perfect for viewing. Focusing on a single cherry tree near Kanae Kohashi in the center of the tree, I took a picture with a bare tree → bud → five-minute bloom → full bloom → leaf cherry blossoms over time. Please watch.

韓国語・한국어로 설명

평화 공원에있는 猫케洞 연못을 수원으로 나고야 항에 따른다 야마자키 강 벚꽃의 명소로도 유명합니다. 600 그루의 왕 벚나무가 이시카와 다리 ~ 남쪽의 야마자키 강 양안 2.5Km 한창 피고 있습니다. 벚꽃 명소 100 선에 선정 된 명소에 식수대와 벤치가 설치되어 관람 확실합니다. 그 중앙부에있는 땡 코바시 근처의 1 그루의 벚나무에 초점을 맞추고 라목 → 봉오리 → 다섯 분 피어 → 꽃 → 葉桜와 시간별로 촬영했습니다. 참조하십시오.

中国語・用中文解释

从平和公园的Nekoga-do Pond涌入名古屋港的樱花和山崎河也是著名的景点。 石川大桥两岸通往山崎河南部的2.5公里处,盛开着600棵吉野樱花树。 著名的100个樱花点设有饮酒场所和长凳,非常适合观看。 我以中部地区丁古桥附近的一棵樱花树为中心,以光秃秃的树→芽→五分钟的花开→盛开的→叶樱桃的时间拍照。 请注意

スペイン語・Explicado en español

También es famoso por el río Yamazaki, que desemboca en el puerto de Nagoya desde Nekoga-do Pond en el Parque de la Paz, y los cerezos en flor. 600 cerezos Yoshino están floreciendo 2.5 km en ambas orillas del puente Ishikawa hacia el río Yamazaki en el sur. Los lugares para beber y los bancos están ubicados en los 100 famosos lugares de flor de cerezo, perfectos para ver. Centrándome en un solo cerezo cerca de Kanae Kohashi en el centro del árbol, tomé una foto con un árbol desnudo → brote → flor de cinco minutos → flor completa → hojas de cerezo con el tiempo. Por favor mira.

イタリア語・Descritto in italiano

È anche famoso per il fiume Yamazaki, che si riversa nel porto di Nagoya dallo stagno di Nekoga-do nel Parco della Pace e per i fiori di ciliegio. 600 alberi di ciliegio Yoshino fioriscono a 2,5 km su entrambe le rive del ponte Ishikawa fino al fiume Yamazaki a sud. I punti di ristoro e le panchine sono allestiti nei 100 famosi punti di fiori di ciliegio, perfetti per la visualizzazione. Concentrandomi su un ciliegio vicino a Kanae Kohashi nella parte centrale, ho scattato una foto con il tempo come un albero spoglio → gemma → fioritura di cinque minuti → piena fioritura → ciliegia di foglie. Per favore, guarda.

平和公園にある猫ケ洞池を水源として名古屋港に注ぐ山崎川、桜の名所をビデオで紹介。

桜満開ビデオ

 

 

裸の木 三部咲き 5部咲き 満開 葉桜
ABOUT ME
柿田 彦
診療放射線技師として医療現場で培った技術と第1種放射線取扱主任者として得た知識をいかして皆さんに還元したい。また、 第ニの人生を満喫しながら、おっさんブロガーとして頑張っています。これからは『人生楽しく』をモットーに、wordpressの楽しさと使い方を初心者にお伝えしたいと考えています。